货物进口合同(精选33篇)
e. 18.
1.6 a ee aeg a ea ce f abeeece ae bee daced accdg
e ca
c. 18.
1.7 a ee aeg a e aa f e cag eea bee aed b e b
e. 18.
1.8 e eea ace c ceg, b
ed aea 110% f e ce ae aga a ad a
f e ace ceed b e b
e. 1
8.2 a ga dce ade b egac e, aaed ceed e
cab ce a be acceabe ee ae cea aed a g
a. ad cefed gae ad g b aed ffce f e g ca
c
a. 1
8.3 g b f adg, ae b f adg,
f b fadg, a
be acceab
e. 1
8.4 d a aed b e beefca a e a beacceabe e c d a b f adg
ade
e def e ad eded
e beefca ad ba eded b ebeefc
a. 1
8.5 dce ed eae a e eg dae f ee fced a
be acceab
e. 1
8.6 e cae f cfcf e, cae a b f adga
be acceabe e beefca de e c eac f ecae a, ae39; f ae39; ece, g de ad cag age a ad e dce caed f
e ee f ced be b
e. 1
8.7 e ee a dac,
cae f e cag ee, ce eac f e dcae f b f ad
g. ce ad acg e be39; eceg age, _________a e
f de
a. 1
8.8 edae afe e deae f e cag ee, eee a aa e e f e dcae dce
e be adee e f e ae _________ aaca a e
f de
a. 1
8.9 e ee a ae f eb ad be abe ebe ad a ceae e be f a e ag f ggaa f ad e dea e dac f e abe eec
e. 1
8.10 bag cage de e ee39; ebc f ca a bef e ee39; ac
c.1
9、f e gd de
cac ae
be daced b a , a e e ad cd f
cac cec
cea aa a be geed b eea a
e.20、c eafe
dage cag: f dage ad cag, e ee dec eafe ag e aad ee,aa, age ad adg ea, a e a ecaa adf-a eae ad eae aga f
e. e ee a aa,gee
e g dce, ee ce eac f e ae e be ad_________ aa ca a e
fde
a.2
1、ec
ca: cae e a, a
eg f e gd be fd cf
e a aed
cac
e-ec be ca cd
ad e ec bea 60 daafe ce f e dcage f e gd a e
f dea, f gd ae ed
cae, 60 da afe e eg f ccae, e be a ae e g
ee e ee aebac e gd
dge ca aga e ee f cea fe
e eg f e ec cefcae ed b e adbea,
e ece f e ca f c e e e f e cag ee ae abe, a eee cdg b ed
ec fee, ee, e ag f e e fe gd
ca a be be b e e
e. c a cae, ebe a, f
eeed, ed a ae f e gd
e eee, ded a ag ad edg f c ae
feab
e.2
2、daage: e ece f ae dee -dee de fceaee cae, f e ee fa
ae dee f e gd accdace
e e ad cd,
eea, f cac, e ee a be abe
e be ad def e bef a e, daage, cdg b ed , cae cead cae ce dffeea, deadfeg, deage, ad aceea dec
dec
e. e be a eeee aee g
cace
a
e f e cac edce e be39; g
ca ce
a.2
3、fce aee: ee e ee
e be a be ed ebe f aedee
-dee g geea ecged fce aeeca
e. ee
c a cae, e ee a edae ade bcabe
ee e be f e accde ad aa
e be 15 da afe e accde, a cefcae f e accde ed b ecee gee a
e cabe f cece c
caeda e ace ee e accde cc a edece ee
f. f e adfce aee cae a e 60 da, e be a ae e g cace e e
e deeed a f e de f e gd aaed
ca
c.2
4、aba: b ae agee
ae
ee a de beee eae
eec
e aca eea f a eeef f aac eede, g acabe eg
a. f ade ca be eed
ae e afac f eee ad e be
a eaabe ed f e, a eceedg 90 da afe e dae f e fca f c de, ecae de de a be bed
aba f e be ecde
ae e cae
c a a ace f dc a ebe a dee aa
e. e ee ageed
b b ae,c aba a be ed
_________, ad a be geed b ee ad cede f aba aed b e feg adeaba c f e ca cc f e feaa ad
e. e dec b c aba a be acceed afa ad bdg
b a
e. e aba fee a be beb e g a e ee (gae):_________ ee(gae):_________
返
货物进口合同 篇19
合同编号(contract no.) :_______
签订日期(date) :___________
签订地点(signed at) :_________
买方:__________________________
the buyer:________________________
地址: __________________________
address: _________________________
电话(tel):___________ 传真(fax):__________
电子邮箱(e-mail):______________________
卖方:___________________________
the seller:_________________________
地址:_______________________
货物进口合同 篇20
合同号码:
签约日期:
买方:
卖方:
本合同由买卖双方缔结,用中、英文字写成,两种文体具有同等效力,按照下
述条款,卖方同意售出买方同意购进以下商品:
第一部分
1.商品名称及规格
2.生产国别及制造厂商
3.单价(包装费用包括在内)
4.数量
5.总值
6.包装(适合海洋运输)
7.保险(除非另有协议,保险均由买方负责)
8.装船时间
9.装运口岸
10.目的口岸
11.装运唛头,卖方负责在每件货物上用牢固的不褪色的颜料明显地刷印或标明下述唛头,以及目的口岸、件号、毛重和净重、尺码和其它买方要求的标记。如系危险及/或有毒货物,卖方负责保证在每件货物上明显地标明货物的性质说明及习惯上被接受的标记。
12.付款条件:买方于货物装船时间前一个月通过___银行开出以卖方为抬头的不可撤销信用证,卖方在货物装船启运后凭本合同交货条款第18条A款所列单据在开证银行议付贷款。上述信用证有效期将在装船后15天截止。
13.其它条件:除非经买方同意和接受,本合同其它一切有关事项均按第二部分交货条款之规定办理,该交货条款为本合同不可分的部分,本合同如有任何附加条款将自动地优先执行附加条款,如附加条款与本合同条款有抵触,则以附加条款为准。
第二部分
14.FOB/FAS条件
14.1.本合同项下货物的装运舱位由买方或买方的运输代理人_____租订。
14.2.在FOB条件下,卖方应负责将所订货物在本合同第8条所规定的装船期内按买方所通知的任何日期装上买方所指定的船只。
14.3.在FAS条件下,卖方应负责将所订货物在本合同第8条所规定的装船期内按买方所通知的任何日期交到买方所指定船只的吊杆下。
14.4.货物装运日前10--15天,买方应以电报或电传通知卖方合同号、船只预计到港日期、装运数量及船运代理人的名称。以便卖方经与该船运代理人联合及安排货物的装运。卖方应将联系结果通过电报或电传及时报告买方。如买方因故需要变更船只或者船只比预先通知卖方的日期提前或推迟到达装运港口,买方或其船运代理人应及时通知卖方。卖方亦应与买方的运输代理或买方保持密切联系。
14.5.如买方所订船只到达装运港后,卖方不能在买方所通知的装船时间内将货物装上船只或将货物交到吊杆之下,卖方应负担买方的一切费用和损失,如空舱费、滞期费及由此而引起的及/或遭受的买方的一切损失。
14.6.如船只撤换或延期或退关等而未及时通知卖方停止交货,在装港发生的栈租及保险费损失的计算,应以代理通知之装船日期(如货物晚于代理通知之装船日期抵达装港,应以货物抵港日期)为准,在港口免费堆存期满后第十六天起由买方负担,人力不可抗拒的情况除外。上述费用均凭原始单据经买方核实后支付。但卖方仍应在装载货船到达装港后立即将货物装船,并负担费用及风险。
15.C&F条件
15.1.卖方在本合同第8条规定的时间之内应将货物装上由装运港到中国口岸的直达船。未经买方事先许可,不得转船。货物不得由悬挂中国港口当局所不能接受的国家旗帜的船装载。