货物进口合同(中英文版)(通用35篇)
_________年____月____日 _________年____月____日
货物进口合同(中英文版) 篇29
合同编号:_________
Contract No:_________
签订日期:_________
Date:_________
签订地点:_________
Signed at :_________
卖方:_________
THE SELLERS:_________
买方:_________
THE BUYERS:_________
经买双方确认根据下列条款订立本合同:
The undersigned Sellers and Buyers have confirmed this contract in accordance with the terms and conditions stipulated below :
1.
┌────┬────────┬────┬────┬─────┬──────┐
│货号
│ 名称及规格
│ 单位 │ 数量 │ 单价
│
金额
│
│Art No. │ Descriptions │ Unit │Quantity│Unit Price│
Amount │
├────┼────────┼────┼────┼─────┼──────┤
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│
│合计:
│
│
│
│
│
│
│Totally: │
│
│
│
│
│
│
│
├────┴────────┴────┴────┴─────┴──────┤
│总值(大写):
│
│Total value:(in words)
│
└────────────────────────────────────┘
允许溢短_________%。
_________% more or less in quantity and value allowed.
2.成交价格术语:_________(□FOB□ CFR□CIF□ DDU□_________)
Terms: _________(□FOB□ CFR□CIF□ DDU□_________)
3.出产国与制造商:_________
Country of origin and manufacturers :_________
4.包装:_________
Packing:_________
5.装运唛头:_________
Shipping Marks:_________
6.装运港:_________
Delivery port :_________
7.目地港:_________
Destination:_________
8.转运:□允许□ 不允许;分批装运:□允许□不允许
Tran shipment:□allowed□not allowed;Partial shipments: □allowed □not allowed
9.装运期:_________
Shipment date:_________
10.保险:由_________按发票金额110%,投保_________险,另加保_________险。
Insurance:to be covered by the_________for 110% of the invoice value covering_________additional
11.付款条件:
Terms of payment:
□买方通过_________银行在_________年_________月_________日前开出以卖方为受益人的_________期信用证。
The buyers shall open a Letter of Credit at _________ sight through _________ bank in favour of the sellers prior to _________.
□付款交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后_________天付款跟单汇票,付款时交单。
Documents against payment:(D/P)The buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers at _________sight by the sellers.
□承兑交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后_________天承兑跟单汇票,承兑时交单。
Documents against acceptance:(D/P)The buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers at _________ sight by the sellers.
□货到付款:买方在收到货物后_________天内将全部货款支付卖方(不适用于FOB、CFR、CIF术语)。
Cash on delivery (COD):The buyers shall pay to the sellers total amount within _________ days after the receipt of the goods .(This clause is not applied to the terms of FOB,CFR,CIF).
□_________
12.单据:卖给方应将下列单据提交银行议付/托收。
Documents :The sellers shall present the following documents required to the banks for negotiation/collection.
(1)运单Shipping Bills :
□海运:全套空白抬头/指示抬头、空白背书/指示背书注明运费已付/到付的已装船清洁海运/联运正本提单,通知在目的港_________公司
In case by sea : Full set of clean on board ocean Bills of Lading / combined transportation Bills of Lading made out to order blank endorsed / endorsed in favour of _________ or made out to order of _________ ,marked "freight prepaid / collected " notifying _________ at the port of destination.
货物进口合同(中英文版) 篇30
合同编号:________
甲方:________公司(以下简称供方),由________代表。
乙方:________公司(以下简称购方),由________代表。
甲方________(供方)与乙方________(购方)达成如下协议:
第一条 合同标的
供方同意出售,购方同意购买________(详见本合同附件1,该附件为本合同不可分割的一部分)。
第二条 技术资料
供方应向购方提供设备使用及维修技术资料一份,购方负有对该技术资料保密之义务。
第三条 供货条件--包装和标记
供方应在设备全额信用证开立之后的____个月内用密封集装箱或其他包皮包装从____发运设备。
供方有权从任何对其方便的港口发运设备。
供方应把设备运至商定的____国____港。
自设备从船舷运抵____港口时起灭失和(或)损坏的风险由供方转移到购方。
供方承担设备运输的一切费用及运抵港口前的保险费。
设备从____港口继续运到安装地的一切费用由购方承担。
发货前____天内供方应向购方通知发运情况,明确交通工具的种类和名称、计划发运日期及其他有关信息。
购方应支付履行海关手续的所有费用和一切与设备运入____境内有关的开支。
设备和技术资料用密封集装箱或其他包皮装运并附具包装清单,标记使用____语刷写。
发货单证包括:
(1)发货账单(3份);
(2)海运提单;
(3)装箱单;
(4)保险单。
第四条 设备质量
按本合同所供设备的质量应符合生产厂家的技术条件。如生产厂家有保证书,应用保证书加以确认。
第五条 合同价格和支付条件
所供设备的总额为____美元(____价)。购方应在合同签订后的____天内开立以供方为受益人的不可撤销的保兑信用证。该信用证在开立时起的____天内有效。
开证行应为____银行。
一切与在开证行开立信用证有关的费用由购方承担,而一切与议付行收取信用证有关的费用由供方承担。
支付在向议付行提交下列单据后进行:
(1)发货账单(3份);