技术引进协议(精选31篇)
11.3 仲裁裁决是终局裁决,对双方均有约束力。双方均应遵守。
11.4 除了在仲裁进程中进行仲裁的那一部分外,不受仲裁影响的那一部分双方仍应继续执行。
第十二条 不可抗力
12.1 人力不可抗力:人力不可抗力的因素,如战争、严重水灾、火灾、台风、地震,以及双方同意的其他人力不可抗力因素。
12.3 因发生不可抗力而影响了合同的执行,如果事故延续20天以上,则双方应尽快通过友好协商方式协商合同的进一步执行问题。
第十三条 合同的生效终止和其他
13.1 本合同由双方代表签订后,双方分别向各自的政府或审理机构申请批准,以最后批准一方的日期为合同生效日期。双方均应尽最大努力在60天内获得批准,并用电传或电报通知另一方,然后用航空挂号信予以确认。
13.3 双方同意与执行本合同有关的一切联系均使用中文或英文进行。凡属正式通知以挂号信邮寄一式两份。
13.4 本合同的有效期为甲方用乙方提供的专有技术及设备生产和制造出合格的合同产品后60个月。合同有效期满,无须任何手续,则本合同自动失效。
13.5 本合同期满时,双方发生的债权债务,不受合同期满的影响,债务人应对债权人继续偿付未了债务。
13.6 本合同附件一至附件六是本合同不可分割的一部分,与合同正文具有同等效力。
13.7 本合同条款的任何改变,修改或增减,均需经双方协商同意后双方授权各自的代表签署书面文件,作为本合同不可分割的一部分,与合同其他条款一样具有同等的效力。
13.8 与本合同有关的所有技术文件和技术资料均用英文书就。
附件
no.:_________
date: _________
place: _________
forewords
this contract is signed on this date of in by and between (hereinafter referred to as party a) and (hereinafter referred to as party b).
whereas party b is in possession of the know - how to manufacture the contract products and has the right and is willing to transfer such know - how to nanfang technology co., ltd; and whereas nanfang technology co., ltd. wishes to utilize the know - how possessed by party b to manufacture, sell and exportthe contract products; party a, authorized by nanfang technology co., ltd., held friendly discussions with party b and have concluded under the following terms and conditions thie contract.
1. definitions
1.1 "know- how" shall mean all the manufacturing technology and process engineering to manufacture the contract products which are required by party a and which party b possesses. such technology engineering shall include technical details of all designs, operation drawings, technical documentations, manufacturing engineering, procedure and techniques.
1.3 "technical documentations" shall mean all the know - how necessary to manufacture the contract products and all the designs, drawings, processing techniques, and engineering documents, etc. that party b uses in manufacturing the contract products. the contents and requirements of such technical documentations are set forth in appendix 2 of this contract.
1.4 "test products" shall mean the contract products manufactured by party a with the knowhow and special equipment supplied by party b which, when tested, shall meet the technical specifications and standards as specified in appendix 1 of this contract.
1.6 "engineering regulations" shall mean those regulations which should be followed when manufacturing and processing the contract products.
2. contents & scopes of contract
2.1 party b agrees to transfer to party a and party a agrees to procure from party b the knowhow to manufacture the contract products. party a shall, in its own factory, use the know - how and equipment supplied by party b to manufacture qualilied contract products of which the specifications, types, quantity, technical specification and standards are specified in appendix 1 of the contract.
2.2 party b shall provide to party a the complete set of engineering documents and technical documentations to be used for the manufacture of contract products in party a's factory. such engineering documents and technical documentations shall correctly direct the manufacture. details are set forth in appendix 2 of the contract.
2.3 the related technical standards shall be submitted by party b at the same time the technical documentation is provided.
2.4 the technical documentation covering the know - how to meanufacture the contract products shall be complete.
2.5 in addition to providing the know - how, party b shall also select and provide to party a the key equipment necessary for the manufacture of contract products. the requirements and specifica-tions are specified in the "equipment purchase contract"(epc)of which the delivery and payment are subject to the provisions there - of.
2.6 to ensure the manufacture of contract products, party b agrees to the introduction of some domestic equipment by party a bo be used with the equipment provided by party b in the manufacture. details of such domestic equipment are set forth in appendix 4 of the contract.
2.7 party b shall, according to the conditions and requirements as specified in appendix 4, render technical training to party a' s personnel in the factory of party b so as to ensure that the personnel can master the know - how and be able to manufacture the contract products.
2.8 party b shall, according to the conditions as specified in appendix 5, assign competent ex. perts to party a's factory to render technical supervision and technical service.
3. contract price_________shall be training fee.
3.2 the above contract price is fixed and shall include the expenses to ship all the technical documentation to shenzhen as specified in chapter 2 of the contract. such contract price shall also include the expenses for party b to carry out the other contract obligations of this contract.
3.3 all the calculations and payment of expenses of this contract shall be in u/s/dollars.
3.4 the total price of the equipment shall be_________. the execution shall be subject to the provisions of the epc.
4. payment & payment conditions
4.1 the payment of all the expenses under this contract shall be made by m/t through bank of china, shenzhen branch and the bank designated by party b. all the bank expenses occuring inside china shall be borne by party a and those outside china shall be borne by party b.
4.2 payment:
4.2.1 15% of the above contract price, e. g._________shall be paid by party a to party b by m/t within 30 days after party a has received from party b the following technical documentations and documents and providing that they are in conformity with the contract:
(2)one original copy of the letter of confirmation of party b to complete the technical documentations as specified in appendix 2 of the contract within 2 months after the contract takes effect.
(3)sight draft one original and one copy.
(4)commercial invoice of _________in four copies.
4.2.2 _________of the_________contract price amounting to_________shall be paid by party a to party b by m/t after party a has received all the technical documentations and 15 days prior to the technical training.
4.2.3 _________of the_________contract price amounting to_________shall be paid by party a to party b by m/t after in installation and testing of the equipment are completed, the equipment is put into operation and produces qualified products and both parties have signed certificate of acceptance, and within 30 days after party a has received the following documents and proved that they are in conformity with the contract:
(1)commercial invoice of_________in four copies.
(2)certificate of acceptance of contract product quality signed by both parties in two copies.
(3)original and copy of sight draft one copy respectively.
4.3 payment and terms of payment of the epc amounting to_________shall be subject to the provisions thereof.
5. delivery of technical documentations & equipment
5.2 the delivery of the equipment and equipment technical documents shall be subject to the terms of delivery of the epc.
5.3 within 2 working days after each lot of technical documentations is shipped, party b shall notify party a by telephone the date of shipment, quantity, number of cases, weight, number of airbill of lading, contract number, flight number and expected date of arrival and send by air - mail - register to party a the following documents:
(1)air bill of lading one original and four copies.
(2)detailed list of technical documentations in three copies.
5.4 if the technical documentations are hand carried to shenzhen, the date when party a signs the receipt shall be taken as the date of delivery of the technical documentations.
5.5 in case of any loss, shortage of damage of the technical documentations during shipment, party b shall, within the possible shortest time which, however, doesn't exceed 20 days from notification by party a, make replacement to party a free of charge.
5.6 the packing of the technical documentations should be strong, suitable for long distance transportation and repeated loading and unloading. precautions against rain and moisture shall also be taken. each case shall be marked in english indicating the following contents: