实用的租赁合同汇总(通用33篇)
5.3.1. Ареноатель не преоставляет имущество в пользование Аренатору лио созает препятствия пользованию имуществом.
5.3.2. Переанное Аренатору имущество имеет препятствующие пользованию им неостатки, которые не ыли оговорены Ареноателем при заключении Договора, не ыли заранее известны Аренатору и не олжны ыли ыть онаружены Аренатором во время осмотра имущества или проверки его состояния.
5.3.3. Имущество в силу остоятельств, за которые Аренатор не отвечает, окажется в состоянии, не пригоном ля использования.
5.3.4. ___________________________________________________________________.
Треование о расторжении Договора может ыть заявлено Аренатором в су только после получения отказа Аренатора на расторжение Договора лио неполучения ответа в течение _____ ней.
6. Возврат имущества Ареноателю
6.1. При прекращении настоящего Договора Аренатор оязан вернуть Ареноателю имущество в том состоянии, в котором он его получил, с учетом нормального износа.
6.2. Аренатор оязан за свой счет поготовить имущество к возврату Ареноателю, включая составление и преставление на пописание переаточного акта. 由俄罗斯小编04月27日编辑整理《实用俄语:俄语版--其他国家不动产租赁合同》。123123123
6.3. Если Аренатор не возвратил имущество лио возвратил его несвоевременно, Ареноатель вправе потреовать внесения аренной платы за все время просрочки. В случае, кога указанная плата не покрывает причиненных Ареноателю уытков, он может потреовать их возмещения сверх неустойки, преусмотренной п. 7.3 настоящего Договора.
7. Ответственность Сторон
7.1. Сторона, не исполнившая или неналежащим оразом исполнившая оязательства по настоящему Договору, оязана возместить ругой Стороне причиненные таким неисполнением уытки.
7.2. За несвоевременное перечисление аренной платы Ареноатель оязан уплатить проценты за пользование чужими енежными срествами в размере ____% от неуплаченной суммы за кажый ень просрочки.
7.3. За несвоевременную переачу имущества Сторона, нарушившая Договор, оязана ует уплатить ругой стороне штраф в размере _________________________________.
7.4. Взыскание неустоек и процентов не освоожает Сторону, нарушившую Договор, от исполнения оязательств в натуре.
7.5. Во всех ругих случаях неисполнения оязательств по настоящему Договору Стороны несут ответственность в соответствии с ействующим гражанским законоательством Российской Феерации.
8. Применимое право. Разрешение споров
8.1. В соответствии с законоательством _______________________________________
_______________________________________________________________________________
(указывается госуарство места нахожения имущества)
настоящий Договор _____________________________________________________________
(совершен в простой письменной форме, олжен ыть
_______________________________________________________________________________.
совершен в нотариальной форме, полежит госуарственной регистрации)
8.2. Во всем, что касается исполнения, нарушения, прекращения или неействительности настоящего Договора по основаниям иным, чем ефект формы, стороны руковоствуются правом Российской Феерации.
8.3. Все споры и разногласия, которые могут возникнуть межу сторонами по вопросам, не нашешим своего разрешения в тексте анного Договора, уут разрешаться путем переговоров на основе ействующего законоательства Российской Феерации.
8.4. При неурегулировании в процессе переговоров спорных вопросов все споры, разногласия или треования, вытекающие из настоящего Договора или в связи с ним, полежат разрешению в Аритражном суе г. ________________.
9. Заключительные положения
9.1. Настоящий Договор составлен в ______ экземплярах (по ____ экземпляра на русском и ___________________ языках).
9.2. Ареса и анковские реквизиты Сторон:
Ареноатель: __________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________.
Аренатор: _____________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________.
Пописи Сторон:
实用的租赁合同汇总 篇29
签订日期: _________年________月_________日 编 号:_________________________
承租方: (以下简称乙方)___________________________________________________
出租方: (以下简称甲方)___________________________________________________
甲、乙双方根据《中华人民共和国合同法》的有关规定,按照平等互利的原则,经过双方协商,就乙方向甲方承租设备特签订本合同,租赁设备合同范本。
一、机械设备概况
二、设备使用地点及工程项目:
本租赁设备仅限于在________________________________,用于_________________________工程。
三、租赁设备的所有权和使用权:
1、甲方拥有租赁设备的所有权。
2、乙方仅在租赁期内在本合同规定的范围内拥有该租赁设备的使用权。
四、甲方为乙方配备该设备操作手______人,由乙方负责食宿,由_____方负责该设备操作手工资。
五、租赁期限及租金结算方式:
1、自________年________月________日至________年________月________日止,租赁期满,乙方将设备完好交给甲方办理退场手续,若乙方继续使用,应在本合同期满前五日内重新签定续租合同。
2、租赁期间原则上每天平均工作时间不超过8小时(折合一个台班),每月累计不得超过____小时,确因工作所需超出_____小时部分应视为加班,按超出工作小时数计收加班租赁费。
设备的租赁费按月租结算___________元/月,________元/小时,如设备租赁期不足一个月,租赁费按实际天数乘以8小时结算,超出工作小时加班部分,另计收加班费。
3、经甲乙双方商定,甲方收取乙方设备保证金_______________元,作为履行本合同的保证。
4、乙方向甲方交纳租金及保证金后,办理提货手续,自始租日起,每30天向甲方交付一次租金(每月提前五日付下月租金),租赁期满后,甲方应将保证金余额退还乙方。
六、租赁设备的运输、使用、维修、保养和费用:
1、设备的进场费由乙方负担,退场费由甲方负担,乙方应在设备退场前七天通知甲方(如果设备实际租赁不足一个月进退场费全由乙方承担),合同范本《租赁设备合同范本》。
2、设备在租赁期间所需的各种油料由乙方负担。
3、设备在租赁期间内由乙方使用,乙方应协助甲方机手做好设备的日常维修、保养,使设备保持良好状态,维修费用在________元以下的由乙(转载自第一范文网,请保留此标记。)方负担,维修费用在_________元以上的由甲方负担,所付费用以甲方机手签字为准,由甲方负担的部分从甲方收取设备租赁费中扣除。(易损件如叶片、链条、铰笼等费用由乙方承担)