az9范文网

您现在的位置是:首页 > 合同范本

合同范本

中外合作经营合同(精选35篇)

2024-03-31 22:57:58合同范本打印
中外合作经营合同(精选35篇) 同编号:_________中方:中国_________公司法定住址:_________法定代表人:_________职务:_________委托代理人:_________身份证号码:_________通讯地址:_________邮政编码:_________联系人:_________电话:_________传真:_______....

  2.合资企业、其任何雇员、甲方和乙方在下列情况下,不承担保密义务:

  (1)保密资料的泄漏非合资企业,其任何雇员,甲方或乙方的过失而已经为公众所知。

  (2)保密资料为有泄漏权的第三者提供。

  (3)如果合资企业、其雇员、甲方或乙方将保密资料泄漏之前,已为第三者完全掌握的。

  (4)_________

  第五十六条 合资企业在下列情况下可以解散:

  1.合资期满,不再延长。

  2.合资双方一致认为提前解散合资企业于双方有利。

  3.合资企业发生严重亏损,无力继续经营。

  4.因外汇支出持续超过收入,虽经双方努力仍不能改变,以致无法继续经营。

  5.因发生不可抗力事件,无法继续经营。

  6.合资企业未达到经营目的,同时又无发展前途的。

  7.合资一方不履行合同章程规定的义务,致使企业无法继续经营。

  8.合资的任何一方或合资企业的全部或大部分资产或财产被国家没收或征用。

  9.合资企业违反法律、行政法规,被依法责令终止合资合同。

  10._________

  第五十七条 合资企业宣告解散时,合资企业依法进行清算,清算期限、清算程序、原则和清算组织依照《外商投资企业清算办法》的有关规定执行,并报企业主管部门审核并监督执行。

  第五十八条 对本合同及其附件的修改,必须符合中国法律、法规的规定和产业政策要求,合资企业的经营范围变更、分立、合并、注册资本的增减、转让或其他重要事项的变更,必须经合资各方同意并签署书面协议,报原审批机关批准后,到工商行政管理部门办理变更登记手续。

  第五十九条 资企业投资者股权变更应依照《外商投资企业投资者股权变更的若干规定》办理有关手续。

  第六十条 由于一方不履行合同、章程规定的义务,或严重违反合同、章程规定,造成合营公司无法经营或无法达到合同规定的经营目的,视作违约方单方终止合同,对方除有权向违约一方索赔外,并有权按照合同规定报原审批机构批准终止合同。甲乙双方同意继续经营,违约方应赔偿合营企业的经济损失。

  第六十一条 甲、乙任何一方未按本合同规定依期按数提交完出资额时,从逾期第一个月算起,每逾期一个月,违约一方应缴付应交出资额的百分之_________的违约金给守约的一方。如逾期三个月仍未提交,除累计缴付应交出资额的百分之_________的违约金外,守约一方有权按本合同第六十二条规定终止合同,并要求违约方赔偿损失。

  第六十二条 由于一方的过失,造成本合同及其附件不能履行或不能完全履行时,由过失的一方承担违约责任;如属双方的过失,根据实际情况,由双方分别承担各自应负的违约责任。

  第六十三条 为保证本合同及其附件的履行,甲、乙各方应相互提供履约的银行担保书。

  第六十四条 合资企业使用的场地为中华人民共和国国家所有,应向中国政府缴纳使用费。

  第六十五条 合资企业租用场地_________平方米,租用费为每年_________元(人民币)/平方米,租用费缴纳方法,期限要根据_________市政府有关部门规定执行,合资企业租用_________方厂房、仓库暂定为_________平方米,租用费定为每年_________元(人民币)/平方米,按使用面积计取,水、电、汽设施租用费每年共计_________元(人民币),上述三项费用列入产品成本。

  第六十六条 不可抗力

  由于地震、台风、水灾、火灾、战争以及其它不能预见并且对其发生和后果不能防止或避免的不可抗力事故,致使直接影响合同的履行或者不能按约定的条件履行时,遇有上述不可抗力事故的一方,应立即将事故情况以_________方式通知对方,并应在_________天内,提供事故详情及合同不能履行、或者部分不能履行、或者需要延期履行的理由的有效证明文件,此项证明文件应由事故发生地区的公证机构出具。按照事故对履行合同影响的程度,由双方协商决定是否解除合同,或者部分免除履行合同的责任,或者延期履行合同。

  第六十七条 本合同的订立、效力、解释、履行和争议的解决均应适用中华人民共和国的法律。

  第六十八条 对本合同或合资企业的章程进行解释或履行时,如发生纠纷,其纠纷的当事者要以不使合资企业的利益受损为前提,进行友好协商,谋求问题的解决。

  第六十九条 协商不能解决时,应提交_________国_________地_________仲裁机构,根据该仲裁机构的仲裁程序进行仲裁,仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力。仲裁费用由败诉方承担。

  第七十条 在解决纠纷期间,除去纠纷的事项以外,合资各方要继续遵守履行本合同及合资企业的章程所规定的其它事项。

  第七十一条 仲裁时使用语言为_________。

  第七十二条 本合同用中文和_________文写成,两种文字具有同等效力。上述两种文本如有不符,以中文本为准。

  第七十三条 通知

  1.根据本合同需要发出的全部通知以及双方的文件往来及与本合同有关的通知和要求等,必须用书面形式,可采用_________(书信、传真、电报、当面送交等方式)传递。

  2.各方通讯地址如下:_________。

  3.一方变更通知或通讯地址,应自变更之日起_________日内,以书面形式通知对方;否则,由未通知方承担由此而引起的相应责任。

  第七十四条 本合同附件是本合同的不可分割的组成部分。

  第七十五条 本合同及其附件,均须经中华人民共和国对外经济贸易部(或其委托的审批机构)批准,自批准之日起生效。

  第七十六条 合同条款的修正、变更、补充,由合资各方协商,以书面形式一致同意后,报对外经济贸易部审批,经批准后与本合同具有同等效力。

  第七十七条 本合同正本一式_________份,合资各方各执_________份,合资企业_________份,均具有同等效力。

  第七十八条 本合同于_________年_________月_________日由合资各方法定代表人(或其授权代表)在中国_________签署。

  甲方(盖章):_________        乙方(盖章):_________

  授权代表(签字):_________      授权代表(签字):_________

  _________年___月___日         _________年___月___日

  签订地点:_________          签订地点:_________

中外合作经营合同 篇9

  THE CONTRACT FOR SINO-FOREIGN COOPERATIVE JOINT VENTURE

  Whole Doc.

  Chapter 1 General Provisions

  In accordance with the Law of the People’s Republic of China on Chinese-

  Foreign Cooperative Joint Ventures and other relevant Chinese laws and regulations, _______________Company and _________Company, in accordance with the principle of equality and mutual benefit and through friendly consultations, agree to jointly set up a Cooperative venture in _______ the People’s Republic of China.

  Chapter 2 Parties of the Cooperative Venture

  Article 1

  Parties to this contract are as follows: _________Company (hereinafter referred to as Party A), registered with ______in China, and its legal address is at____________(street)_______ (district)_____________(city)_____________China.

  Legal representative: Name:

  Position:

  Nationality:

  ___________Company (hereinafter referred to as Party B), registered with_______. Its legal address at___________.

  Legal representative: Name:

  Position:

  Nationality:

  (Note: In case there are more than two investors, they will be called Party C, D... in proper order).

  Chapter 3 Establishment of the Cooperative Venture Company

  Article 2

  In accordance with the Cooperative Venture Law and other relevant Chinese laws and regulations, both parties of the Cooperative venture agree to set up ___________Cooperative venture limited liability company (hereinafter referred to as the Cooperative venture company).

  Article 3

  The name of the Cooperative venture company is______________ Limited Liability Company. The name in foreign language is _________. The legal address of the joint venture company is at __________street________(city)____________province.

  Article 4

  All activities of the Cooperative venture company shall be governed by the laws, decrees and pertinent rules and regulations of the People’s Republic of China.

  Article 5

  The organization form of the Cooperative venture company is a limited liability company. The profits, risks and losses of the Cooperative venture company shall be shared by the parties according to the relevant provisions thereafter.

  Chapter 4 The Purpose, Scope and Scale of Production and Business

  Article 6

  The goals of the parties to the Cooperative venture are to enhance economic cooperation technical exchanges, to improve the product quality, develop new products, and gain a competitive position in the world market in quality and price by adopting advanced and appropriate technology and scientific management methods, so as to raise economic results and ensure satisfactory economic benefits for each Cooperator.

文章评论